Skip to main content

You can find the official version of the song on major streaming services: Apple Music YouTube Music ‎Ey Dilbere - Song by Şahe Bedo - Apple Music

: The lyrics are based on the poetry of Feqiyê Teyran , a renowned 16th-century Kurdish poet.

"Ey Dilbere" is a seminal work in Kurdish music, popularized by in his 2005 album, Gula Çiya / Roj Naçe . The song is celebrated for its deep emotional resonance and its roots in classical Kurdish literature.

: It serves as a bridge between the classical Kurdish poetic tradition of the 16th century and modern musical arrangements. 📥 Where to Listen

: The song remains highly popular on digital platforms. For instance, Şahê Bedo's version has over 4 million plays on Spotify .

The lyrics describe a landscape of personal grief where the poet's internal world has turned to winter even during the blooming season. Kurdish Lyrics (Excerpt) English Translation Li baxê min bû zivistan In my garden, it became winter Ay dîlberê dem gulîstan Oh beautiful one, it was the time of the rose garden Tu hem gul î hem rihan î You are both the rose and the basil Tu hem derd î hem derman î You are both the pain and the cure Feqîyê Teyran êdî kal e Feqîyê Teyran is now old Nexweşekî pir bêhal e A sick man, very weak 🌍 Cultural Impact

: While famously performed by Şahê Bedo, it has been covered by numerous artists, including Sasa Serap and Zozan_C .

Abrir chat
Hola
¿En qué podemos ayudarte?

Ећahe Bedo Ey Dilbere Mp3 Д°ndir Dinle Mp3 Д°ndir Dur May 2026

You can find the official version of the song on major streaming services: Apple Music YouTube Music ‎Ey Dilbere - Song by Şahe Bedo - Apple Music

: The lyrics are based on the poetry of Feqiyê Teyran , a renowned 16th-century Kurdish poet. You can find the official version of the

"Ey Dilbere" is a seminal work in Kurdish music, popularized by in his 2005 album, Gula Çiya / Roj Naçe . The song is celebrated for its deep emotional resonance and its roots in classical Kurdish literature. : It serves as a bridge between the

: It serves as a bridge between the classical Kurdish poetic tradition of the 16th century and modern musical arrangements. 📥 Where to Listen The lyrics describe a landscape of personal grief

: The song remains highly popular on digital platforms. For instance, Şahê Bedo's version has over 4 million plays on Spotify .

The lyrics describe a landscape of personal grief where the poet's internal world has turned to winter even during the blooming season. Kurdish Lyrics (Excerpt) English Translation Li baxê min bû zivistan In my garden, it became winter Ay dîlberê dem gulîstan Oh beautiful one, it was the time of the rose garden Tu hem gul î hem rihan î You are both the rose and the basil Tu hem derd î hem derman î You are both the pain and the cure Feqîyê Teyran êdî kal e Feqîyê Teyran is now old Nexweşekî pir bêhal e A sick man, very weak 🌍 Cultural Impact

: While famously performed by Şahê Bedo, it has been covered by numerous artists, including Sasa Serap and Zozan_C .